РУБРИКА: ИНТЕРВЬЮ

/

ИНТЕРВЬЮ С ПИСАТЕЛЯМИ ДЛЯ КНИГИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ГИЛЬДИИ ПИСАТЕЛЕЙ «ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ 21 ВЕК»

ОТВЕЧАЕТ  ПИСАТЕЛЬ МАРИНА ЛАМБЕРТЦ-СИМОНОВА

  1. Какой, на ваш взгляд, должна быть современная литература?

Современная литература сегодня, как и во все времена,  должна помогать читателям  ориентироваться в мире современных ценностей- таких как Добро и Зло, В принципе эти понятия вечны, но в разные времена они «одеваются» в разные «одежды»: зло, например, может прятаться под другими, чем прежде, обманчивыми «личинами», а добро принимать новые, отличные от другого времени, формы.  Задача писателя как можно больше говорить с читателями всех возрастов об этом, обнажая в своём творчестве- словно на рентгене, тёмные и светлые «уголки» всюду, где они порой прячутся… Хорошему писателю это всегда виднее и только он, причём, даже лучше, чем любой специалист-психолог, может незаметно, без нравоучений и медикаментозных средств, привести читателей к миру в душе и комфорту, либо наоборот- растормошить их , вызвать в них эмоциональную бурю и следующие за ней активные, обязательно позитивные действия, то есть современный писатель должен  практически производить раннюю «диагностику», а затем вскрывать « нарывы» и «гнойники», как это делают хирурги, чтобы читатели выздоровели( причём, даже когда они сами ещё не чувствуют хвори!) и у них появились новые силы и на борьбу, и на Радость.Точно также он должен поступать и с «болезнями» всего общества. Быть может, ему не под силу вылечить их самостоятельно, но читатели, которых он предупредит в своих произведениях, встанут на верный путь.

Читать далее “ИНТЕРВЬЮ С ПИСАТЕЛЯМИ ДЛЯ КНИГИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ГИЛЬДИИ ПИСАТЕЛЕЙ «ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ 21 ВЕК»” »

/

БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ АЛЬМАНАХА «ПИСАТЕЛИ 21 ВЕКА»

Расскажите немного о себе, откуда Вы, кем работаете или чем увлекаетесь?

 Я переехала в Германию из Санкт-Петербурга, где родилась и выросла, как и мои родители, в 1993 году.

До отъезда меня приняли в Союз профессиональных писателей Санкт-Петербурга, где я стала одним из самых молодых членов.

В Германии я приехала с удостоверениями корреспондента нескольких Петербургских газет, одновременно стала внештатным корреспондентом различных газет и журналов, издающихся в Германии.

В настоящее время продолжаю сотрудничество с печатными органами и работаю в частной медицинской практике своего мужа- немецкого врача терапевта, являюсь его помощником, часто сопровождаю во время ночных дежурств по городу и области- по неотложной помощи тяжело больным людям, постоянно выезжаю вместе с ним вот уже 22 года на различные медицинские конференции и конгрессы, делаю репортажи и интервью с передовыми врачами и профессорами на медицинские темы.

Читать далее “БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ АЛЬМАНАХА «ПИСАТЕЛИ 21 ВЕКА»” »

/

Моя мечта – чтобы все были здоровы!

Лада Баумгартен: Марина, как вы оказались в Германии?

Марина Ламбертц-Симонова: Я переехала в Германию из Санкт-Петербурга, где родилась и выросла, как и мои родители, в 1993 году. До отъезда меня приняли в Союз профессиональных писателей Санкт-Петербурга, где я стала одним из самых молодых членов. В Германии я приехала с удостоверениями корреспондента нескольких Петербургских газет, одновременно стала внештатным корреспондентом различных газет и журналов, издающихся в Германии. В настоящее время продолжаю сотрудничество с печатными органами и работаю в частной медицинской практике мужа – немецкого врача терапевта, являюсь его помощником, часто сопровождаю во время ночных дежурств по городу и области по неотложной помощи тяжело больным людям. Постоянно выезжаю вместе с ним вот уже 22 года на различные медицинские конференции и конгрессы, делаю репортажи и интервью с различными врачами, профессорами на медицинские темы.

Лада Баумгартен: О, да у вас насыщенная трудовая жизнь. А есть ли время на себя лично – хобби, например?

Марина Ламбертц-Симонова: Меня увлекает многое, часто бываю в театрах, на концертах, выставках, на танцевальных вечерах, много путешествую по разным городам и странам. Эти мои увлечения полностью разделяет и мой муж, хотя времени у него очень мало, собственно, как и у меня. Одно время я даже занималась в студии при нашем профессиональном театре, а теперь увлеклась восточными танцами.

Читать далее “Моя мечта – чтобы все были здоровы!” »

/

ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ РОССИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ 2019

  1. Здравствуйте, Марина. Давайте вернемся в прошлое и вспомним, с чего все начиналось. Как Вы стали писателем? Было ли какое-то побуждающее событие, которое подтолкнуло Вас к творчеству? О чем было Ваше первое произведение?

Писатели тоже родом из детства.Именно там всё и начинается, но мы понимаем это только сейчас, глядя с высокой горы Взрослости туда вниз, где растут маленькие деревья, а нас самих ещё совсем не видно.

Хотя, стоп: вот, оказывается, делая «топ-топ-первые шаги» мы уже начинаем путь на вершину!  Конечно, у каждого она своя, как и тропинка к ней. Но ничего не возникает из «ничего»- просто мы не замечаем, как становимся…

Мне много раз задавали этот вопрос: с чего начинался путь в «писательство» и я всегда твёрдо и убеждённо отвечала, что никогда даже не мечтала стать писателем.

Ведь Писателей я всегда считала «небожителями»- я восхищалась с раннего детства людьми, которые могут создавать стихи и прозу. Это казалось мне непостижимым и недостигаемым  сверхискусством.

И вдруг я поняла, что Судьба взяла уже в раннем детстве за ручку крохотную очень худенькую и хрупкую девочку и повела туда, где я нахожусь сейчас, чтобы сделать из меня –меня! Со всем тем, что я сегодня имею в своём «багаже» и ещё буду иметь.

Читать далее “ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ РОССИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ 2019” »

/

«Русский Stil» и для детских писателей

Марина Ламбертц-Симонова, Германия. Свободный журналист, писатель, член Международной гильдии писателей.

– Вы стали финалистом в номинации «Нашим детям». Скажите, как Вы пришли в детскую литературу, почему Вы решили писать для детей?

– Это было очень давно, и я была тогда ещё очень юной, хотя у меня уже родилась дочка. Я занималась в то время сразу в нескольких питерских литобъединениях, где меня хвалили и постоянно посылали читать мои стихи для взрослых в Дом писателей, в дома культуры и кинотеатры Ленинграда и области. Особенно часто меня приглашали на выступления от  Ленинградского «Общества книголюбов». Это были своеобразные концерты, в которых 1-2 поэта выступали совместно с различными актёрами «Студии киноактёра» или с композиторами, чтобы как бы немного «разбавить» их выступления. Я была тогда одной из самых молодых авторов  пишущих стихи. И меня с удовольствием приглашали для участия в таких концертах, так как считали, что в отличии от постоянно «ностальгирующих и печальных поэтов-нытиков», пишущих о несчастной любви, мои стихи оптимистичны и радостны, что создаёт в зрительном зале добрую и тёплую атмосферу…

Читать далее “«Русский Stil» и для детских писателей” »

/

ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ БЛОГА «КНИГА» РОССИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА «СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ» ПО КНИГЕ «СПАСАТЕЛЬНЫЙ КРУГ»

1.КАК У ВАС РОДИЛАСЬ ИДЕЯ ЭТОЙ КНИГИ?

-Идея книги «Спасательный круг» родилась, когда я поняла, как много людей вокруг меня порой остаются беспомощными, теряясь в различных жизненных ситуациях, испытывают тяжёлые жизненные кризисы, не в силах помочь себе или другим людям, и от этого очень страдают.

Я сама пережила в жизни много острых ситуаций, особенно, когда перехала на постоянное жительство в Германию, где у меня началась как бы вторая жизнь, очень отличающаяся от первой.

Я считаю, что мне, несмотря на все грандиозные сложности, очень повезло, ведь эти «две жизни» обогатили меня таким огромным опытом выживания, что им грех не поделиться.

За это время я общалась с огромным колличеством людей разных национальностей с очень разным менталитетом и выслушала столько интересных  историй, что решила, что просто обязана написать книгу о том, как справляться с неудачами, не поучая, а учась на ошибках других, и следовать дальше по нормальному человеческому пути- пути к Радости и Счастью. Ведь каждый человек достоин их и обязательно получит, если вовремя воспользуется в сложных ситуациях «Спасательным кругом» и  поможет воспользоваться этим важнейшим средством другим, придёт на помощь, не ожидая сигнала «SOS» или даже просто ненавязчиво покажет другим, что не бывает ничего случайного и в числе  «спасателей» могут оказаться не только люди, но и, например, животные.Мне захотелось срочно объединить свои  «спасательные знания» в одну книгу, в которую войдут не только серьёзные и драмматические истории из жизни, но и порой весёлые, даже комические .И эту книгу я могу продолжать бесконечно, тем более, очень хочу, чтобы читатели поверили мне как другу, и поделились своими подобными историями.

Читать далее “ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ БЛОГА «КНИГА» РОССИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА «СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ» ПО КНИГЕ «СПАСАТЕЛЬНЫЙ КРУГ»” »

/

ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ АЛЬЯНСА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖЕНЩИН «ДОБРОДЕЯ»

«…просто поговорим с тобой о жизни. Я расскажу тебе, что это такое»

(интервью с лауреатом 2-го международного конкурса им. С. Михалкова
на лучшее художественное произведение для подростков Мариной Симоновой)


Для того, чтобы познакомить вас, дорогие читатели, поближе с нашим постоянным автором Мариной Ламбертц-Симоновой из Пфорцхайма, уже как с лауреатом Международного литературного конкурса им. С.Михалкова, представляем вашему вниманию интервью с ней. Напоминаем, что почётный диплом лауреата конкурса был вручен ей за написанный в соавторстве с дочерью Вероникой поэтический сборник «Дочки-матери».

— Марина, расскажите немного о себе и о своём творчестве.

— Я очень давно, ещё в России, писала стихи и рассказы, которые публиковались в различных газетах, журналах, сборниках. Долгие годы я занималась в различных литературных объединениях Ленинграда, города, откуда я родом. Замечательные поэтические «университеты» я прошла в «Мастерской молодых детских поэтов» при Союзе Писателей Ленинграда , в Лито при «Детгизе» , при газете «Смена» и на многочисленных конференциях Молодых детских писателей, проводившихся тогда в бывшем Союзе, на которые меня направляли, как делегата. Я была одним из самых молодых участников (начинала уже в 17 лет)…Но сама я своё творчество в то время оценивала довольно критически: настоящие поэты, с которыми я постоянно общалась, казались мне просто небожителями, сошедшими с Олимпа. Моими учителями в литобъединениях были замечательные поэты, такие как Елена Вечтомова, Нонна Слепакова, Герман Гоппе- они были очень жёсткими и резкими в отношении творчества многих молодых поэтов, которых порой справедливо, но безжалостно сражали наповал критикой, считая писательство очень ответственным делом и не вынося графоманов в литературе. Я сначала просто боялась читать свои, казавшиеся мне очень неуклюжими, «опусы». Но «корифеи» неожиданно похвалили меня, рекомендовали циклы стихов к печати в газетах и журналах и впоследствии всегда относились ко мне с любовью-очень тепло и бережно.Тогда я писала лирические стихи, как и большинство молодых зелёных авторов, но неожиданно для себя стала побеждать на поэтических конкурсах и турнирах.

Читать далее “ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ АЛЬЯНСА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖЕНЩИН «ДОБРОДЕЯ»” »

/

ЗНАКОМСТВО С ДЕТСКИМ ПИСАТЕЛЕМ

  1. Здравствуйте, Марина. Кто он — современный детский писатель?

-Современный детский писатель- это человек, в котором «ребёнок» живёт больше, чем в любом другом человеке, и этот писатель никогда с ним не расстаётся, даже, когда пишет произведения для взрослых.Мне даже кажется, что у детского писателя произведения для взрослых получаются лучше, тоньше живеее, хотя и писать их детскому писателю сложнее, слишком ранима его душа-ну как у ребёнка…

Современный детский писатель, конечно же, должен знать и книги отличных детских авторов, которые жили уже очень давно, хотя и сегодня остаются современными.

Ведь современный писатель обращается к душе ребёнка, а это всегда современно, даже если все реалии вокруг уже давно поменялись.

И в то же время современный писатель должен уметь описать не только своё детство, которое было давно, но и  «погрузить» себя Ребёнка в бездну сегодняшнего времени, с сегодняшней атрибутикой, пристрастиями, быстротечностью.Нельзя же обойтись совсем стороной без сегодняшних компьютеров, мобильных телефонов, «иномарок». Писательство это как медицина: нельзя предлагать сегодня людям лечиться только чаем с малиновым вареньем, когда есть столько современных препаратов, хотя и чай с малиной, забывать грех, хотя бы из-за ностальгически приятного аромата- аромата Детства…

Мы не можем рассказывать детям только про письмо «На деревню дедушке» или про то, как вымерли динозавры, когда сегодня жизни всех людей угрожает — и куда пострашнее, например, проблемы Чернобыля.Иначе как же мы как писатели можем помочь вырасти новым «правозащитникам», для которых проблемы экологии –не пустой звук, как же иначе помочь встать «на крыло» молодым людям, которые сделают в будущем всё, чтобы предотвратить новые «Чернобыли»?

Читать далее “ЗНАКОМСТВО С ДЕТСКИМ ПИСАТЕЛЕМ” »

/

БУДЕМ СНОВА И СНОВА ВСТРЕЧАТЬСЯ!

Признаюсь, я не всегда уютно чувствую себя в Германии, куда приехала из Одессы более 2-х лет назад.Часто мне не хватает общения с интеллигентными людьми, культурных событий, помогающих радоваться жизни, заражающих энергией и оптимизмом.
И вот узнав о том, что в библиотеке  города Пфорцхайма состоится творческий вечер Марины Симоновой, я с радостью спешу туда из Карлсруэ, города где я сейчас живу.
Я уже давно заочно знала Марину: по её всегда очень интересным «живым» материалам в прессе, потом познакомилась с ней лично на выездной встрече редакции «Вестника», а затем она полдня показывала мне «свой» уникальный Баден-Баден, рассказывая о его истории.Эта прогулка оставила неизгладимые впечатления у меня в душе: мне захотелось снова услышать и увидеть Марину, и поближе познакомиться с её творчеством.
Был очень жаркий день и я изрядно переволновалась, ища библиотеку в незнакомом для меня городе, чувствуя, что порядком опаздываю, но все мои волнения окупились сполна, едва я,наконец-то, добралась до места проведения встречи, услышала Маринины стихи, увидела как она их читает и как восторженно её слушают зрители, хотя все места в библиотеке были заняты и мне пришлось наблюдать за происходящим действом из коридора.
Хочется сказать только одно:литературно-музыкальную композицию на стихи Марины, сопровождаемые бардовскими песнями- по сути дела маленький моноспектакль в исполнении самой Марины, люди слушали затая дыхание и выражение их лиц становилось всё мягче и добрее.Мне казалось, что пожилые зрители расправляли плечи и возвращались в юность,  те, что помоложе – становились мудрее и сильнее, а ещё не нашедшие себя здесь, на пока чужой земле- оптимистичнее и уверенней, потому что, ведь всё равно надо обживать её, эту землю, и никуда от этого не денешься.И они уже радовались вместе с Мариной и первому солнечному лучу, оставляющему свой «автограф» на чистом листе, и первой прогулке без коляски с малышом, сочувствовали бездомной собаке, переставали верить в плохие приметы и невезение, и готовы были протянуть руку помощи, нуждающимся в ней…И тогда сказочная Жар-птица, которая в одном из стихотворений Марины навсегда покидала город, где не хотели и не имели времени верить в любовь и счастье, снова обязательно должна была возвратиться, чтобы Пфорцхайм стал местом её постоянного обитания и всем было хорошо и радостно жить в нём…
После бурных аплодисментов с благодарственными словами выступали зрители.
Поблагодарила руководителя библиотеки  Нелли Ситенко за то, что она постоянно организует встречи с интересными людьми, помогая людям вновь и вновь прикоснуться к прекрасному. «Большое спасибо Марине!Она пишет чудно! У неё чудные стихи!А сегодня она ещё и «показала» их особенно интересным необычным образом -как лирическую композицию с музыкой.И мы, конечно, опять с удовольствием с ней встретимся и будем благодарны Нелли Михайловне, если она устроит нам снова такой праздник, пригласив Марину Симонову!

Читать далее “БУДЕМ СНОВА И СНОВА ВСТРЕЧАТЬСЯ!” »