ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ БЛОГА «КНИГА» РОССИЙСКОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА «СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ» ПО КНИГЕ «СПАСАТЕЛЬНЫЙ КРУГ»

1.КАК У ВАС РОДИЛАСЬ ИДЕЯ ЭТОЙ КНИГИ?

-Идея книги «Спасательный круг» родилась, когда я поняла, как много людей вокруг меня порой остаются беспомощными, теряясь в различных жизненных ситуациях, испытывают тяжёлые жизненные кризисы, не в силах помочь себе или другим людям, и от этого очень страдают.

Я сама пережила в жизни много острых ситуаций, особенно, когда перехала на постоянное жительство в Германию, где у меня началась как бы вторая жизнь, очень отличающаяся от первой.

Я считаю, что мне, несмотря на все грандиозные сложности, очень повезло, ведь эти «две жизни» обогатили меня таким огромным опытом выживания, что им грех не поделиться.

За это время я общалась с огромным колличеством людей разных национальностей с очень разным менталитетом и выслушала столько интересных  историй, что решила, что просто обязана написать книгу о том, как справляться с неудачами, не поучая, а учась на ошибках других, и следовать дальше по нормальному человеческому пути- пути к Радости и Счастью. Ведь каждый человек достоин их и обязательно получит, если вовремя воспользуется в сложных ситуациях «Спасательным кругом» и  поможет воспользоваться этим важнейшим средством другим, придёт на помощь, не ожидая сигнала «SOS» или даже просто ненавязчиво покажет другим, что не бывает ничего случайного и в числе  «спасателей» могут оказаться не только люди, но и, например, животные.Мне захотелось срочно объединить свои  «спасательные знания» в одну книгу, в которую войдут не только серьёзные и драмматические истории из жизни, но и порой весёлые, даже комические .И эту книгу я могу продолжать бесконечно, тем более, очень хочу, чтобы читатели поверили мне как другу, и поделились своими подобными историями.

2.КАК  У ВАС ПРОХОДИЛА РАБОТА НАД ЭТОЙ КНИГОЙ?

Я просматривала свои уже написанные истории на тему «Спасательный круг», а часть историй, которая была ещё только в моих воспоминаниях, легко ложилась на бумагу… Приходилась даже ограничивать себя, что объём книги вошёл в установленные рвмки.

Большинство рассказов я читала на своих выступлениях или же в семейном кругу, и если они находили отзыв у слушателей разных возрастов, помещала их в рукопись книги.Помогала и работа над переводами некоторых рассказов на немецкий язык: некоторые рассказы переводила я сама с помощью мужа-немца и дочери, а некоторые переводили другие люди.Читая свои рассказы на немецком, я видела их как бы со стороны, заново переживала и чувствовала могут ливсе слова укладываться в другой язык или они там не помещаются, и значит требуют изменения: другого окраса, тембра, ньюансов, понятных людям другого менталитета.

Некоторые рассказы я почти полностью изменила, сделала другие концовки по советам профессионалов, работающих в Вашем издательстве.

3.По какому принципу отбирались рассказы?

-Я об этом писала выше: по принципу оказания помощи «тонущим» в любом жизненном пространстве , а для этого надо ведь сначала «повесить»  спасательный круг на видном месте…

4. Сколько времени прошло от момента рождения идеи до реализации?

-Несколько месяцев, хотя сам «сбор» рассказов проходил быстро.Но некоторые из моих историй пришлось переписать заново на основании комментариев профессиональных критиков из Вашего издательства.И процесс ещё не закончен. Как и процесс создания любой хорошей книги, он требует времени, чтобы «настояться» перед употреблением.

  1. ЧТО БЫЛО САМЫМ ТРУДНЫМ?

-Трудно было переделывать некоторые готовые рассказы по совету Вашего издательства. Если честно, то так не хотелось! Тем более, что и слушатели, перед которыми я их читала, противились.Им нравились мои концовки, например, в которых оставалось много места для личной фантазии. Но процесс « обновления» рассказов, создание для них других возможных вариантов концовок, усиление некоторых «болевых точек», тоже показался мне очень увлекательным и принёс удовлетворение.Я как бы заново пережила эти истории нашла другое место для «спасательного круга».

  1. ЧТО БЫЛО САМЫМ ПРИЯТНЫМ В РАБОТЕ НАД КНИГОЙ?

-Самым приятным было, конечно, одобрение моих историй и добрые слова благодарности, которые я услышала от сотрудников издательства.