ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ АЛЬЯНСА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЖЕНЩИН «ДОБРОДЕЯ»

«…просто поговорим с тобой о жизни. Я расскажу тебе, что это такое»

(интервью с лауреатом 2-го международного конкурса им. С. Михалкова
на лучшее художественное произведение для подростков Мариной Симоновой)


Для того, чтобы познакомить вас, дорогие читатели, поближе с нашим постоянным автором Мариной Ламбертц-Симоновой из Пфорцхайма, уже как с лауреатом Международного литературного конкурса им. С.Михалкова, представляем вашему вниманию интервью с ней. Напоминаем, что почётный диплом лауреата конкурса был вручен ей за написанный в соавторстве с дочерью Вероникой поэтический сборник «Дочки-матери».

— Марина, расскажите немного о себе и о своём творчестве.

— Я очень давно, ещё в России, писала стихи и рассказы, которые публиковались в различных газетах, журналах, сборниках. Долгие годы я занималась в различных литературных объединениях Ленинграда, города, откуда я родом. Замечательные поэтические «университеты» я прошла в «Мастерской молодых детских поэтов» при Союзе Писателей Ленинграда , в Лито при «Детгизе» , при газете «Смена» и на многочисленных конференциях Молодых детских писателей, проводившихся тогда в бывшем Союзе, на которые меня направляли, как делегата. Я была одним из самых молодых участников (начинала уже в 17 лет)…Но сама я своё творчество в то время оценивала довольно критически: настоящие поэты, с которыми я постоянно общалась, казались мне просто небожителями, сошедшими с Олимпа. Моими учителями в литобъединениях были замечательные поэты, такие как Елена Вечтомова, Нонна Слепакова, Герман Гоппе- они были очень жёсткими и резкими в отношении творчества многих молодых поэтов, которых порой справедливо, но безжалостно сражали наповал критикой, считая писательство очень ответственным делом и не вынося графоманов в литературе. Я сначала просто боялась читать свои, казавшиеся мне очень неуклюжими, «опусы». Но «корифеи» неожиданно похвалили меня, рекомендовали циклы стихов к печати в газетах и журналах и впоследствии всегда относились ко мне с любовью-очень тепло и бережно.Тогда я писала лирические стихи, как и большинство молодых зелёных авторов, но неожиданно для себя стала побеждать на поэтических конкурсах и турнирах.

— А почему Вы стали писать для детей?

— Однажды случилось то, что перевернуло всё моё «взрослое» творчество. Меня пригласили выступить вместе с известными киноактёрами и композитором перед детьми в кинотеатре. Я не подумав согласилась, но вскоре с ужасом обнаружила, что читать-то мне деткам просто нечего: всё, что я писала до сих пор было, конечно, о любви или навеянно ею…И вот оставшиеся 1,5 часа перед выступлением я ездила на питерском троллейбусе туда и обратно и, судорожно сжимая авторучку, писала в блокнотике юморные строчки о том, что дарить… девчонкам-школьницам на 8 марта…Через некоторое время я расслабилась и даже развеселилась: так что из –под моего пера вышло аж 5 стихов…Дети меня долго не отпускали со сцены-смеялись и хлопали в ладоши. А это уже поистине дорогого стоило.Такие выступления мы с артистами и композиторами проводили довольно часто, и мне невольно пришлось «переключиться» со взрослых «охов и вздохов» на детскую тематику и делала это я с большим удовольствием — просто как расшалившаяся девчонка (какой я собственно и была), и мне даже поручили вести детское литобъединение…

Потом у меня самой родилась дочка Вероничка и уже в 3 годика научившись читать, а в 4-играть на маленькой гитаре, стала сочинять весёлые песенки и стихи. Аккомпанируя себе на гитаре она исполняла собственные песенки на сцене детских театров и в телепрограммах..Её даже называли самой юной девочкой-бардом… А тут тогдашний директор Эрмитажа Б. Пиотровский впервые предоставил Эрмитажный театр на Новый год в распоряжение маленьких студийцев, которые должны были сами делать себе костюмы на сюжеты с Эрмитажных картин. Я с удовольствием поддержала это интересное начинание.Так появились мои сценарии для детских спектаклей, поставленных мной же на этой чудесной сцене.

Мои детские стихи, сказки, рассказики получали очень хорошие отзывы и поддержку от многих знаменитостей, например, от Агнии Барто, я часто читала их на сценах Домов Писателей, Учёных, Композиторов и т.д. Иногда выходили и казусы: однажды я, как раз в день открытия очередного съезда партии, читала на сцене Ленинградского Дома Писателей свои детские стихи. Я то считала их абсолютно безобидными и вовсе не думала , что их примут за… наглейшую сатиру на сегодняшний съезд. Я просто так полюбила «кошачью» тему, что написала уже сотни стихов о кошках. Стих с названием «Мышинный делегат» заканчивался таким четверостишьем:

«И решил народ усатый,
Что коль дело так идёт,
То мышинным делегатом
Быть достоин только…кот!»

Мои собраты по перу просто попадали с массивных золочёных кресел от смеха, решив, что я специально поддела партийных функционеров во главе с самим Брежневым… Я и сама вдруг ужаснулась жуткому совпадению… В тот вечер выводить меня из зала пришлось с чёрного входа. Разразился скандал! Правда, его быстренько замяли, потому что у одного из партийних лидеров города был маленький внук, который, как оказалось, читал это моё стихотворение наизусть перед дедом ещё задолго до съезда, он тоже очень любил кошек…

Таких случаев было много и всё — по случайному совпадению. Ведь детские стихи — это не политика, хотя как посмотреть…Уже тогда я поняла истину о сложности создания произведений для детей, для которых, как известно, надо «писать как и для взрослых, только намного лучше…». Перед самым отъездом в Германию меня приняли в профессиональный Союз писателей Санкт-Петербурга и устроили прощальный вечер, посвящённый… «кошачьей» теме в литературе…. Я ведь была уже известна, как автор одной из первых книжечек о кошках (тогда такой литературы на русском почти не было) и многих «кошачьих» стихов, на одно из которых уже почти все писатели-«кошатники» написали пародии… Приезжала даже съемочная группа Александра Невзорова ( А.Н. — автор и ведущий известной в те годы программы «600 секунд») и перед телекамерами восседал символ вечера-сиамский котёнок Бэмби, с которым я часто выступала перед детьми.

Вот с этим котеночком я и приехала в Германию, а о его невыдуманных приключениях на этом воистину очень опасном пути, и о трудном становлении на новой родине (получился прототип нашего брата-русака!), я написала поэму и прозу, напечатанные даже в немецкой прессе…

— А как получилось, что вы приняли участие в конкурсе Михалкова?

— Случайно (а может и не случайно). Я заметила а Интернете объявление о международном конкурсе Сергея Михалкова на лучшую книгу для подростков, уже 4 месяца назад объявленного Российским Фондом Культуры и Советом по Детской книге России. Девизом конкурса были строчки С.Михалкова: «…просто поговорим с тобой о жизни. Я расскажу тебе, что это такое.»

У меня, как мне казалось, совсем не было ничего для подростков, я всегда писала либо для малышей, либо для пап и мам…Но что-то меня вдруг «завело»и не давало покоя: и я всю ночь, и весь оставшийся день сидела за компьютером: подбирала подходящие стихи, что-то на ходу сочиняла даже в какой-то лихорадке, потом добавила юношеские стихи дочки Вероники, которая сама уже стала мамой двух сыновей… Ведь по условиям конкурса рукопись должна была быть объёмной — от трёх до 10 авторских листов.

В процессе работы у меня получилось даже два поэтических сборника: «Дочки-матери» и «Самый солнечный остров». Но их надо было ещё успеть перевести на электронные диски и размножить в печатном виде… На почту, чтобы отправить огромный пакет в Москву, я успела лишь за минуту до закрытия…Отправила и о конкурсе вовсе забыла…

Во-первых, всё было мной сделано в спешке и довольно небрежно, во-вторых, для подростков я никогда специально не писала, в-третьих — мне казалось, что больше будет учитываться проза: повести, романы, которых наверняка будет послано в избытке. «Разве часто обращаются сегодняшние подростки, тем более российские, к поэзии?»-грустно думала я… А в-четвёртых, я вдруг с ужасом сообразила, что работа проделана, видимо, напрасно — ведь наши с дочкой стихи будут ещё месяц добираться по почте до Москвы и придут, когда рассмотрение уже, конечно, закончится…

И действительно, день рождения Сергея Михалкова-13 марта, на которое было намечено чествование победителей, уже давно прошёл, а ответа, хотя бы о том, что рукописи и диски получены, так и не было…

— Как же Вы узнали, что вышли в финал?

— Однажды, я случайно заглянула в «Спам» своего компьютера, куда иногда попадает подозрительная почта, и к абсолютному удивлению обнаружила там ещё пару недель назад посланное из Фонда Культуры России поздравление, что мы с дочкой вошли в десятку победителей конкурса, а также приглашение в Москву на торжество, назначенное на 13 мая в культурном центре МИД России.

До начала оставалось всего несколько дней, и я связалась с руководителями проекта в Москве. Моему звонку очень обрадовались и сообщили, что премии будет вручать сам Никита Михалков… Буквально за день я достала билет на самолёт и вылетела в Москву. В гостинице Дома Русского Зарубежья, где разместили лауреатов, царила творческая приподнятая атмосфера: люди, съехавшиеся со всех концов страны, очень волновались и радовались…Обстановка была абсолютно необычная: не смолкали даже ночью беседы на общей специальной кухне, а в первый же вечер по приезде мы все отправились в Театр на Таганке.Там давали спектакль по стихам русской поэзии Серебрянного века с участием многих знаменитых артистов- потрясающее и очень подходящее для нас зрелище… А мне особенно повезло: я познакомилась с Валерием Золотухиным, не только великолепным актёром и другом В.Высоцкого, но, как оказалось, ещё и очень милым и трогательно простым в общении человеком. Он пригласил меня ещё на 2 спектакля в дни моего пребывания в Москве, и подписал на память три свои книги-дневники, в которых он день за днём описывал свою жизнь, жизнь Высоцкого, других замечательных актёров и режиссёров…Это было здорово!

— Расскажите, пожалуйста, о самом торжестве поподробнее.

— В Культурном Центре МИДа, куда мы приехали на следующий день вечером, участников и победителей с шампанским и фанфарами встречали юные ученики первого Кадетского корпуса России. Всюду были установлены камеры телевидения и прессы. В уютном зале, где в числе почётных гостей находились многие знаменитости –политики, деятели культуры, Никита Михалков и его дочери , была исключительно праздничная торжественная атмосфера и мои собратья по перу смущались и ещё не до конца верили, что всё это подготовлено в их честь. Ведь некоторые приехали из самых отдалённых сёл и городов России.

В общей сложности в конкурсе участвовало более 500 соискателей почти со всех стран мира, но в финал из дальнего зарубежья вышла лишь писательница из США и я — из Германии. Но прилететь «американка» не смогла и «зарубежным» гостем была лишь я… После зачитывания всех речей, были представлены члены взрослого и детского жюри, которые провели грандиозную работу, читая и оценивая по десятибальной системе, причём независимо друг от друга, более 500 очень объёмных рукописей, допущенных к конкурсу. Затем был показан фрагмент фильма о Сергее Михалкове и о первом конкурсе, который проводил сам 95-летний замечательный писатель.

Далее на сцену по очереди приглашали авторов произведений, вышедших в финал, награждённых дипломами и денежными премиями, а также удостоенных специальных призов от различных Союзов и организаций. Вёл церемонию награждения известный актёр Сергей Чонишвили. Премии вручали актёры Виктор Сухоруков , художник Александр Шилов и сам Никита Михалков. В момент награждения я не смогла удержаться и, подойдя к микрофону, прочитала только что написанные мной озорные строчки, обращённые к Никите Михалкову:

Что с детьми может сделать Поэт
И его воспитание Словом?
Без труда вы найдёте ответ
На Никиту взглянув Михалкова!

Знаменитый режиссёр тепло поблагодарил меня, а через несколько минут выступил с речью и сразу же улетел в Канны. Ну а церемония продолжалась и к концу мероприятия я вновь выступила с речью, поблагодарив всех организаторов этого замечательного конкурса и подчеркнув его особое значение для русских, живущих за рубежом, в частности для детей, которые обязательно должны читать хорошие книги новых современных авторов на родном языке их предков…

А затем всех пригласили на великолепный «фуршет». Правда, мне лично наслаждаться закусками было некогда: то и дело брали интервью корреспонденты радио и прессы, да и сама я спешила взять интервью у членов жюри и финалистов. Например, я побеседовала с членом жюри- ведущим научным сотрудником Института художественного образования РАО, членом Союза Писателей Эльвирой Ивановой о том, как шла работа жюри, с исследователем и критиком детской литературы, автором хорошо известного даже за рубежом учебника по детской литературе, членом Совета по Детской книге России, членом Московского отделения Союза писателей Москвы, доктором филологических наук, профессором Московского педгосуниверситета Ириной Арзамасцевой, с писателем, автором более 20 замечательных книг для детей, редактором детских программ на радио, лауреатом многих премий и моим бывшим «однокурсником» по занятиям в «Детгизе» , членом жюри Сергеем Махотиным.

Особенно ценным для меня оказалось общение с двумя представителями детского жюри, которым больше всех прочитанных работ понравились как раз мои стихи и стихи Вероники, и они отдали нам свои голоса. Девушки теперь хотели поскорей узнать о том, как и когда я начала сочинять стихи. И я, позабыв о корреспондентах, желающих побеседовать со мной, взахлёб пустилась в воспоминания, снова ощутив себя семиклассницей… Всю ночь в гостинице «Русского зарубежья» не гас свет — новоиспечённые лауреаты обменивались адресами. Большинство уже завтра покидали столицу…

А у меня впереди ещё была «жаркая» неделя в Москве… Следующий день провела я в старинном здании Фонда культуры России вТрубниковом переулке, под эгидой которого и рождался конкурс и ещё множество самых замечательных идей. Здесь меня поили чаем, и мы, собравшись в тесный кружок, фотографировались с организаторами конкурса и обсуждали важность культурных связей с Германией, особенно для живущей там русской диаспоры. Ведь если удастся уговорить мэров городов Баден-Бадена, Карлсруэ, Пфорцхайма способствовать сближению русской и немецкой культур, то мы — русские, живущие здесь постоянно, и наши дети сможем в уютной и дружеской атмосфере встречаться, как с самим Никитой Михалковым — президентом Фонда Русской культуры, так и участвовать в выставках знаменитых русских художников, присутствовать на творческих встречах с артистами, музыкантами, с самыми разными, интересными деятелями русской культуры…

Об этом я беседовала и с руководителем проекта конкурса на лучшую детскую книгу — Ольгой Буцкой, которая вложила огромный труд и силы в эту работу, и с автором и руководителем другого проекта — серии фильмов Никиты Михалкова «Русские без России» — Еленой Чавчавадзе, работающей рука об руку с самим мэтром. Она подарила мне некоторые фильмы из этой документальной серии (надеюсь,что мне удастся организовать их просмотры и обсуждения в русских культурных обществах здесь, в Германии.).

Елена Чавчавадзе пообещала прислать и остальные фильмы этой грандиозной серии. Познакомилась я здесь и с ещё одним замечательным человеком — Вице-президентом Российского фонда культуры, доктором филологических наук, заслуженным работником культуры , членом Союза писателей России, лауреатом Госпремии РФ в области литературы и искусства Александром Налепиным, автором серии книг по истории русской культуры, имеющихся во всех университетских библиотеках мира. Этот замечательный и высокоинтеллигентный человек рассказал мне много интересных подробностей о детстве и юности Никиты Михалкова, с которым он учился в одном классе, и подарил мне фотографию Никиты-школьника…

Я думаю, что обязательно вскоре расскажу вам, дорогие читатели, об этих удивительных и незабываемых встречах… Вот так, моё почти случайное участие в конкурсе стало незабываемым событием в моей жизни. И хочется надеяться, даст новые импульсы для творчества.

— Спасибо, Марина! Мы ещё раз поздравляем Вас с получением почётного титула лауреата такого престижного международного конкурса и желаем новых творческих успехов и вдохновения!

Сабина Бахшиева.
Газета «Вестник Баден-Вюртемберга»